1
00:00:00,534 --> 00:00:02,333
♪

2
00:00:02,334 --> 00:00:05,171
Liam: [through video call] Why
are you so all-fired stubborn?

3
00:00:05,172 --> 00:00:06,973
- Not sure but I hear
it might be genetic.

4
00:00:06,974 --> 00:00:08,474
Liam:
It's about safety, Daniel.

5
00:00:08,475 --> 00:00:11,211
Ruby's safety.

6
00:00:11,212 --> 00:00:13,612
- Look, Dad,

7
00:00:13,680 --> 00:00:16,716
I have heard your concerns,
repeatedly.

8
00:00:16,717 --> 00:00:17,951
Please don't make me
into the kind of son

9
00:00:17,952 --> 00:00:19,619
who doesn't answer
his dad's calls.

10
00:00:19,620 --> 00:00:21,753
Okay?

11
00:00:21,754 --> 00:00:23,256
Liam: [normal voice]
Wouldn't think of it.

12
00:00:23,257 --> 00:00:24,424
I'll be traveling
for the next bit anyway,

13
00:00:24,425 --> 00:00:25,225
won't be reachable.

14
00:00:25,226 --> 00:00:26,092
Bye, Daniel.

15
00:00:26,093 --> 00:00:28,493
Daniel: Look, I- ugh.

16
00:00:28,562 --> 00:00:31,162
Bye, Dad.

17
00:00:31,163 --> 00:00:31,931
- Ugggghhhh.

18
00:00:31,932 --> 00:00:35,634
Daniel: Uggggghhhh.

19
00:00:35,702 --> 00:00:36,935
I think I did it this time.

20
00:00:37,004 --> 00:00:38,505
Unreachable?

21
00:00:38,506 --> 00:00:42,907
- That's adult for
la-la-la-la-la-la-la-la.

22
00:00:42,977 --> 00:00:45,544
- On the one hand
he won't be calling,

23
00:00:45,612 --> 00:00:48,113
on the other he might be
up to something.

24
00:00:48,182 --> 00:00:51,650
- Unless he's not.

25
00:00:51,651 --> 00:00:52,385
- Let's go with that.

26
00:00:52,386 --> 00:00:54,386
- Yeah.

27
00:00:54,387 --> 00:00:55,254
- Hot chocolate?

28
00:00:55,255 --> 00:00:57,689
- Yes, please.

29
00:00:57,758 --> 00:01:00,325
Watch this.

30
00:01:00,394 --> 00:01:02,861
Both: Oh!

31
00:01:02,930 --> 00:01:09,602
♪

32
00:01:09,603 --> 00:01:13,872
[whimsical music]

33
00:01:13,941 --> 00:01:18,110
- Five more minutes.

34
00:01:18,178 --> 00:01:20,312
[whimsical music]

35
00:01:20,380 --> 00:01:23,483
Yes, good morning, Well.

36
00:01:23,484 --> 00:01:25,150
You're up bright and early.

37
00:01:25,152 --> 00:01:26,586
Ugh.

38
00:01:26,587 --> 00:01:30,422
[tinkling]

39
00:01:30,424 --> 00:01:35,760
Okay, okay, I'm up, I'm up.

40
00:01:35,829 --> 00:01:39,665
Man, what has gotten
into you this morning.

41
00:01:39,733 --> 00:01:43,101
[birds chirping]

42
00:01:43,170 --> 00:01:44,736
This better be good.

43
00:01:44,805 --> 00:01:48,307
I mean, it's always good,
but, still.

44
00:01:48,375 --> 00:01:50,909
[whooshing]

45
00:01:50,945 --> 00:01:57,816
♪

46
00:01:57,817 --> 00:01:58,751
Singer: [echoing]
♪ Da-da-da-da... ♪

47
00:01:58,752 --> 00:02:01,187
♪

48
00:02:01,188 --> 00:02:07,092
♪ Heyyy... ♪

49
00:02:07,160 --> 00:02:11,463
Man 2: I wish the well
would let us be, forever.

50
00:02:11,531 --> 00:02:14,199
Singer: [echoing]
♪ Da-da-da-da... ♪

51
00:02:14,267 --> 00:02:22,408
[tinkling]

52
00:02:22,409 --> 00:02:29,447
[whooshing]

53
00:02:29,516 --> 00:02:34,086
Singer: [echoing]
♪ Da-da-da-da... ♪

54
00:02:34,154 --> 00:02:38,223
[whooshing]

55
00:02:38,292 --> 00:02:43,295
- [panting]

56
00:02:43,363 --> 00:02:53,171
♪

57
00:02:58,112 --> 00:03:00,545
Singer: [echoing]
♪ Oh-oh-oh ♪

58
00:03:00,614 --> 00:03:05,584
♪ Da-da-da-da ♪

59
00:03:05,652 --> 00:03:08,621
♪

60
00:03:08,622 --> 00:03:10,823
- Okay, but how did she show
you the dirt on her hands?

61
00:03:10,824 --> 00:03:11,624
- Yeah, was it,
like, the non-creepy way

62
00:03:11,625 --> 00:03:12,825
or the creepy way?

63
00:03:12,826 --> 00:03:13,693
- Non-creepy.

64
00:03:13,694 --> 00:03:14,293
- Good.

65
00:03:14,294 --> 00:03:15,427
- Phew.

66
00:03:15,429 --> 00:03:16,569
Ruby: Guys, this is big.

67
00:03:16,570 --> 00:03:17,997
I feel like
it's some kind of message.

68
00:03:17,998 --> 00:03:19,298
Mina: And the wish,

69
00:03:19,366 --> 00:03:21,733
"I wish the well
would let us be, forever,"

70
00:03:21,734 --> 00:03:23,302
must be someone who knows
what the well can do.

71
00:03:23,303 --> 00:03:23,970
Sam: Yeah, and
they're not a fan.

72
00:03:23,971 --> 00:03:25,004
It was a guy's voice?

73
00:03:25,005 --> 00:03:27,105
Ruby: Yeah.

74
00:03:27,106 --> 00:03:28,707
Mina: Guys who know
about the well.

75
00:03:28,708 --> 00:03:30,241
Not exactly a long list.

76
00:03:30,242 --> 00:03:30,977
Sam?

77
00:03:30,978 --> 00:03:31,978
- It's not me.

78
00:03:31,979 --> 00:03:33,378
Your dad?

79
00:03:33,379 --> 00:03:34,814
- No, I would've
recognized his voice.

80
00:03:34,815 --> 00:03:36,180
- Maybe your granddad?

81
00:03:36,181 --> 00:03:38,184
- Ruby would've recognized
his voice, too.

82
00:03:38,185 --> 00:03:39,317
- Yeah.

83
00:03:39,318 --> 00:03:41,553
- So then it must be someone
who knows about the well...

84
00:03:41,554 --> 00:03:43,655
- Who we don't know about.

85
00:03:43,723 --> 00:03:45,991
running through the clues?

86
00:03:46,059 --> 00:03:47,192
Lwith the toy car.t

87
00:03:47,260 --> 00:03:49,261
- Junk shop.

88
00:03:49,329 --> 00:03:52,630
Sam: Good luck with that.

89
00:03:52,632 --> 00:03:54,033
Dee: A classic,

90
00:03:54,034 --> 00:03:56,636
1:64 scale
Shaker series street rod

91
00:03:56,637 --> 00:03:59,070
with premium graphics.

92
00:03:59,139 --> 00:04:00,707
Probably the early '90s, but...

93
00:04:00,708 --> 00:04:02,398
like I can tell
with this drawing.

94
00:04:02,736 --> 00:04:06,913
- So where do we find
the street rod aisle?

95
00:04:06,914 --> 00:04:08,080
Dee: Second-hand toy cars?

96
00:04:08,081 --> 00:04:11,683
Unless they're mint
in unopened sealed packaging,

97
00:04:11,752 --> 00:04:13,012
not worth the shelf space.

98
00:04:13,013 --> 00:04:13,586
Mina: Okay.

99
00:04:13,587 --> 00:04:14,637
Thanks anyway.

100
00:04:16,957 --> 00:04:19,424
♪

101
00:04:19,459 --> 00:04:21,059
- Uh, wait.

102
00:04:21,127 --> 00:04:24,296
Um, have you ever seen
something like this?

103
00:04:24,364 --> 00:04:25,997
Some sort of prize or award?

104
00:04:26,066 --> 00:04:29,167
Dee: Yeah, military.

105
00:04:29,235 --> 00:04:31,736
We don't deal
in military memorabilia.

106
00:04:31,737 --> 00:04:33,539
- Uh, you just gave us
our first lead.

107
00:04:33,540 --> 00:04:35,040
- Oh good.

108
00:04:35,108 --> 00:04:38,444
♪

109
00:04:38,445 --> 00:04:40,011
Ruby: So many medals.

110
00:04:40,013 --> 00:04:41,080
Mina: Hm.

111
00:04:41,081 --> 00:04:43,516
Who knew you could get
a headache from too much valor.

112
00:04:43,517 --> 00:04:44,883
- Yeah.

113
00:04:44,884 --> 00:04:45,851
But, you know,
let's keep it up.

114
00:04:45,852 --> 00:04:46,886
I'm sure we'll find a match.

115
00:04:46,887 --> 00:04:49,521
And, if we know when
and why the medal was given out

116
00:04:49,589 --> 00:04:53,960
then I'm sure
we can find the wisher.

117
00:04:53,961 --> 00:04:55,428
Look, here's a Navy medal
that's close.

118
00:04:55,429 --> 00:04:57,096
Sam: And I found
this Air-Force medal.

119
00:04:57,097 --> 00:04:58,130
Mina: That's really close, Sam.

120
00:04:58,131 --> 00:05:00,031
Let's focus
on the Air-Force medal.

121
00:05:00,100 --> 00:05:02,150
Ruby: No, it was
definitely a Navy medal.

122
00:05:02,151 --> 00:05:03,336
Sam: Well,
the one that I found

123
00:05:03,337 --> 00:05:04,603
has a bar across the ribbon
like in the drawing

124
00:05:04,604 --> 00:05:05,371
and that one doesn't
so I-

125
00:05:05,372 --> 00:05:06,372
Ruby: Wellokay?as my vision,

126
00:05:06,373 --> 00:05:12,610
and it was a Navy medal.

127
00:05:12,679 --> 00:05:16,348
- Oon Navy medals. focus

128
00:05:16,416 --> 00:05:17,466
[phone dings]

129
00:05:17,484 --> 00:05:19,251
Sam: [sighs]

130
00:05:19,319 --> 00:05:20,786
- [sighs]

131
00:05:20,854 --> 00:05:22,354
I gotta go.

132
00:05:22,355 --> 00:05:23,322
Guess this wish
has gotta wait.

133
00:05:23,323 --> 00:05:24,324
Sam: What?

134
00:05:24,325 --> 00:05:25,524
We're just getting somewhere.

135
00:05:25,525 --> 00:05:29,329
Ruby: I'll see you tomorrow.

136
00:05:29,330 --> 00:05:30,229
Sam: Is it just me
or is she...

137
00:05:30,230 --> 00:05:31,530
- Acting really weird?

138
00:05:31,531 --> 00:05:32,098
Definitely.

139
00:05:32,099 --> 00:05:33,198
- And she's just wrong.

140
00:05:33,199 --> 00:05:35,701
I mean, the Navy medals
are gonna be a dead end, so.

141
00:05:35,702 --> 00:05:37,635
- Something's bothering her.

142
00:05:37,636 --> 00:05:39,138
It's something
about this wish.

143
00:05:39,139 --> 00:05:41,741
- This is it, I found it.

144
00:05:41,742 --> 00:05:43,175
Mina: Exact match!

145
00:05:43,177 --> 00:05:44,342
What's it for?

146
00:05:44,377 --> 00:05:46,945
Sam: Uhhh.

147
00:05:46,946 --> 00:05:48,348
For acts of heroism
in an emergency

148
00:05:48,349 --> 00:05:52,551
outside of the conflict
with an opposing armed force.

149
00:05:52,619 --> 00:05:53,669
Gives me an idea.

150
00:05:53,720 --> 00:05:56,588
♪

151
00:05:56,656 --> 00:05:57,706
Mina: Wait up.

152
00:05:57,724 --> 00:06:01,058
- Mr. Pritchard, no,
Sam doesn't need to talk to him.

153
00:06:01,128 --> 00:06:02,194
Mina: Well he is,

154
00:06:02,195 --> 00:06:03,196
Mr. Pritchard was
in the military,

155
00:06:03,197 --> 00:06:04,247
he knows his medals.

156
00:06:04,297 --> 00:06:05,965
Ruby: Well, call him off.

157
00:06:05,966 --> 00:06:07,766
Besides, I'd rather work
on the next clue.

158
00:06:07,767 --> 00:06:09,401
- Okay, the next clue.

159
00:06:09,469 --> 00:06:10,568
That would be the box.

160
00:06:10,637 --> 00:06:11,837
- Yes, that's exciting.

161
00:06:11,838 --> 00:06:13,772
Uh, I think it was called
a banker's box

162
00:06:13,773 --> 00:06:15,007
so should we go talk
to a banker, like, at a bank?

163
00:06:15,008 --> 00:06:16,008
Mina: Well don't forget,

164
00:06:16,009 --> 00:06:18,144
there's a silver clasp
on the front of it.

165
00:06:18,145 --> 00:06:19,711
It's prancical.

166
00:06:19,712 --> 00:06:20,713
- Huh?

167
00:06:20,714 --> 00:06:21,880
- It stores your bills

168
00:06:21,881 --> 00:06:23,749
while looking nice
on your bookshelf.

169
00:06:23,750 --> 00:06:25,884
Practical and
fancy, prancical.

170
00:06:25,952 --> 00:06:27,418
- [softly] Bookshelf.

171
00:06:27,419 --> 00:06:28,287
No.

172
00:06:28,288 --> 00:06:29,338
No, no, no.

173
00:06:29,339 --> 00:06:30,055
- What's wrong?

174
00:06:30,056 --> 00:06:31,196
What do you mean no, no?

175
00:06:31,197 --> 00:06:31,991
Ruby: I need to go
check on something.

176
00:06:31,992 --> 00:06:32,925
I'll call you later.

177
00:06:32,926 --> 00:06:34,592
Bye.

178
00:06:34,661 --> 00:06:35,861
- Right.

179
00:06:35,929 --> 00:06:45,470
[thunder rumbling]

180
00:06:46,940 --> 00:06:48,607
[light knocking]

181
00:06:48,608 --> 00:06:49,876
Daniel: Everything okay?

182
00:06:49,877 --> 00:06:52,577
- Must be in another folder.

183
00:06:52,646 --> 00:06:55,613
- Is there a problem
with the wish?

184
00:06:55,682 --> 00:06:57,483
- There's a problem
with the wish.

185
00:06:57,484 --> 00:06:58,564
- What is it this time?

186
00:06:58,618 --> 00:07:05,023
Ruby: I wish the well would
let us be, forever.

187
00:07:05,091 --> 00:07:07,125
- That's the wish?

188
00:07:07,126 --> 00:07:07,927
That doesn't make any sense.

189
00:07:07,928 --> 00:07:08,993
- I know.

190
00:07:08,994 --> 00:07:11,296
I was hoping it was just
the well being tricky again.

191
00:07:11,297 --> 00:07:12,331
Every time
I'm sure I'm right lately

192
00:07:12,332 --> 00:07:13,332
the well's been all,
gotcha.

193
00:07:13,333 --> 00:07:15,034
Then I thought, ah-ha,
maybe it's not what I thought,

194
00:07:15,035 --> 00:07:16,769
maybe it's someone else
who knows about the well

195
00:07:16,770 --> 00:07:17,369
like a whole other family

196
00:07:17,370 --> 00:07:18,404
so then yeah I could do this

197
00:07:18,405 --> 00:07:19,572
but really I just
didn't want to face it

198
00:07:19,573 --> 00:07:21,440
because I'm pretty sure
I recognized the wisher's voice

199
00:07:21,441 --> 00:07:24,876
and I was just hoping
I was wrong.

200
00:07:24,945 --> 00:07:26,678
- Ruby, I'm lost.

201
00:07:26,746 --> 00:07:28,347
- [sighs]

202
00:07:28,348 --> 00:07:29,215
Liam: Hey, Ruby,
just thinking about you,

203
00:07:29,216 --> 00:07:30,848
thought I'd say hi.

204
00:07:30,918 --> 00:07:34,485
Saw someone today
reminded me of you.

205
00:07:34,554 --> 00:07:35,820
- That's the banker's box

206
00:07:35,821 --> 00:07:36,856
and the medal
for saving Langston Pritchard,

207
00:07:36,857 --> 00:07:39,123
those were the clues.

208
00:07:39,159 --> 00:07:41,860
And that's our wisher.

209
00:07:41,928 --> 00:07:43,129
[sighs]

210
00:07:43,130 --> 00:07:45,596
- But if my dad,

211
00:07:45,665 --> 00:07:47,199
if my dad made the wish...

212
00:07:47,267 --> 00:07:51,803
- I wish the well
would let us be, forever.

213
00:07:51,938 --> 00:07:54,139
- You can't grant that.

214
00:07:54,207 --> 00:07:56,708
That would mean...

215
00:07:56,776 --> 00:07:57,942
There must be a mistake.

216
00:07:58,011 --> 00:08:00,245
- Yeah, a mistake.

217
00:08:00,246 --> 00:08:02,415
Obviously some sort
of cosmic, magical mixup.

218
00:08:02,416 --> 00:08:05,917
[loud knocking]

219
00:08:05,985 --> 00:08:08,955
[foreboding music]

220
00:08:08,956 --> 00:08:10,590
- Wind?

221
00:08:10,591 --> 00:08:12,857
- Let's go with that.

222
00:08:12,926 --> 00:08:14,726
[thunder crashes]

223
00:08:14,794 --> 00:08:20,865
[loud knocking]

224
00:08:20,934 --> 00:08:24,536
[thunder rumbling]

225
00:08:24,604 --> 00:08:29,273
[foreboding music]

226
00:08:29,343 --> 00:08:39,050
♪

227
00:08:41,855 --> 00:08:48,125
Both: Ah!

228
00:08:48,126 --> 00:08:48,994
Ruby: Grandpa O?

229
00:08:48,995 --> 00:08:51,029
Daniel: Dad?

230
00:08:51,030 --> 00:08:53,466
- Country folk never seem
to have the good sense

231
00:08:53,467 --> 00:08:55,700
to lock the doors.

232
00:08:55,702 --> 00:08:59,270
I expect you know by know.

233
00:08:59,339 --> 00:09:00,672
- Know what?

234
00:09:00,740 --> 00:09:02,841
- Why I'm here.

235
00:09:02,909 --> 00:09:04,542
- Why are you here?

236
00:09:04,610 --> 00:09:06,279
- My wish.

237
00:09:06,280 --> 00:09:09,614
I meant every word.

238
00:09:09,683 --> 00:09:13,853
And I've come all the way
from Ireland to collect.

239
00:09:13,854 --> 00:09:22,161
♪

240
00:09:22,162 --> 00:09:23,395
- He just showed up
like that, so fast?

241
00:09:23,396 --> 00:09:26,499
Mina: All the way from Ireland
just in time for a storm?

242
00:09:26,500 --> 00:09:28,367
- That's so epic
I can barely stand it.

243
00:09:28,368 --> 00:09:29,302
Ruby: Can we get
to work on the wish

244
00:09:29,303 --> 00:09:30,836
or do you two need
to yell some more?

245
00:09:30,837 --> 00:09:31,537
- I think I'm okay.

246
00:09:31,538 --> 00:09:32,588
- I think we're good.

247
00:09:32,606 --> 00:09:34,772
- Great.

248
00:09:34,773 --> 00:09:36,108
I wish the well
would let us be forever.

249
00:09:36,109 --> 00:09:36,675
Good one, Grandpa O,

250
00:09:36,676 --> 00:09:37,909
we'll get right on it.

251
00:09:37,977 --> 00:09:40,645
Mina: So, what do you think
he knows about the well?

252
00:09:40,646 --> 00:09:42,081
- He knows Tom
had a thing about it

253
00:09:42,082 --> 00:09:43,983
but other than that, no idea.

254
00:09:43,984 --> 00:09:44,784
Oh, and there's
the red car

255
00:09:44,785 --> 00:09:46,385
and the freaky
Viole experiences.

256
00:09:46,386 --> 00:09:47,486
Did I miss anything?

257
00:09:47,487 --> 00:09:51,189
- Yeah, just that the wish
is still totally impossible.

258
00:09:51,190 --> 00:09:52,325
Sam: And no wonder
you were acting funny

259
00:09:52,326 --> 00:09:55,826
about the clues,
you must've been so worried.

260
00:09:55,896 --> 00:10:01,167
♪

261
00:10:01,168 --> 00:10:02,233
- What?

262
00:10:02,234 --> 00:10:04,803
- Well it's just, you don't
look worried anymore,

263
00:10:04,804 --> 00:10:05,904
you seem kind of excited.

264
00:10:05,905 --> 00:10:07,173
Mina: Did you get

265
00:10:07,174 --> 00:10:08,507
your unsquashable
unsquashableness back?

266
00:10:08,508 --> 00:10:09,375
- Okay, Grandpa O
is the wisher,

267
00:10:09,376 --> 00:10:10,977
there's nothing we can do
about that.

268
00:10:10,978 --> 00:10:11,577
- This is not news.

269
00:10:11,578 --> 00:10:12,628
- We know that.

270
00:10:12,678 --> 00:10:15,280
- So this wish is a hard one
but it's also a good one,

271
00:10:15,281 --> 00:10:16,582
because it begs the question,

272
00:10:16,583 --> 00:10:19,850
how do you grant someone's wish
without actually granting it?

273
00:10:19,851 --> 00:10:20,753
- Isn't that cheating?

274
00:10:20,754 --> 00:10:21,654
I thought the whole point
of the well

275
00:10:21,655 --> 00:10:23,923
was to give people
their heart's desire.

276
00:10:23,924 --> 00:10:29,327
Ruby: What if we helped someone
change their heart's desire?

277
00:10:29,395 --> 00:10:32,363
- That would
change their wish.

278
00:10:32,364 --> 00:10:33,532
Mina: But how are we gonna
get your grandpa

279
00:10:33,533 --> 00:10:36,302
to not want the well
to let you be forever?

280
00:10:36,303 --> 00:10:37,936
Ruby: Leave that to me.

281
00:10:37,937 --> 00:10:39,472
It's about time someone showed
Grandpa O

282
00:10:39,473 --> 00:10:41,307
just how much the well
has done for this town.

283
00:10:41,308 --> 00:10:44,944
♪

284
00:10:44,945 --> 00:10:46,344
Ruby: Here we are, downtown.

285
00:10:46,345 --> 00:10:48,613
Thanks for helping me run
these errands, Grandpa O.

286
00:10:48,614 --> 00:10:49,214
Grandpa O:
Well, it's been months

287
00:10:49,215 --> 00:10:50,349
since I've seen you.

288
00:10:50,350 --> 00:10:51,983
Gotta make up for lost time.

289
00:10:51,984 --> 00:10:54,519
- Emerald's looking pretty good
since your last visit, huh?

290
00:10:54,520 --> 00:10:55,554
- Superficially.

291
00:10:55,555 --> 00:10:59,659
It's what's going on underneath
that really matters.

292
00:10:59,660 --> 00:11:01,026
Ruby: I just remembered
I wanted to get some flowers

293
00:11:01,027 --> 00:11:02,427
for the dinner table.

294
00:11:02,495 --> 00:11:04,428
Lucy!

295
00:11:04,498 --> 00:11:06,698
Hi, um, meet my grandpa, Liam.

296
00:11:06,699 --> 00:11:07,766
- Oh, what a nice surprise.

297
00:11:07,767 --> 00:11:08,966
- Nice to meet you.

298
00:11:08,967 --> 00:11:10,335
- I was just showing off
our town.

299
00:11:10,336 --> 00:11:12,070
- Oh, well that
warms my heart,

300
00:11:12,071 --> 00:11:13,438
because a year ago
this place was a dump.

301
00:11:13,439 --> 00:11:14,173
- Hm.

302
00:11:14,174 --> 00:11:14,907
Lucy: Now it's
different, Liam.

303
00:11:14,908 --> 00:11:17,442
Now people are
so much happier.

304
00:11:17,510 --> 00:11:20,378
So many people have had
problems in their lives solved

305
00:11:20,379 --> 00:11:21,380
thanks to Ruby.

306
00:11:21,381 --> 00:11:22,514
- Is that so?

307
00:11:22,582 --> 00:11:26,384
Lucy: She's really helped
make this town what it is today.

308
00:11:26,452 --> 00:11:29,021
Things have turned around,
just like magic.

309
00:11:29,022 --> 00:11:29,822
- Hm.

310
00:11:29,823 --> 00:11:32,691
Lucy: Oh.

311
00:11:32,692 --> 00:11:34,892
On the house
and from the heart.

312
00:11:34,961 --> 00:11:37,163
- Oh, thanks, Lucy.

313
00:11:37,164 --> 00:11:38,262
Oh, lightbulbs!

314
00:11:38,263 --> 00:11:38,997
Uh, we totally
need lightbulbs.

315
00:11:38,998 --> 00:11:39,498
Come on.

316
00:11:39,499 --> 00:11:40,332
Grandpa O: Of course.

317
00:11:40,333 --> 00:11:42,668
- [laughs]

318
00:11:42,669 --> 00:11:43,669
[exhales]

319
00:11:43,670 --> 00:11:45,137
Woman: Hi, Ruby.

320
00:11:45,138 --> 00:11:49,675
I got your lightbulb order,
and a hug.

321
00:11:49,676 --> 00:11:51,142
You must be Grandpa O.

322
00:11:51,143 --> 00:11:51,777
- Call me Liam.

323
00:11:51,778 --> 00:11:53,478
- Ava.

324
00:11:53,479 --> 00:11:55,614
Ruby here is the heart
and soul of this town.

325
00:11:55,615 --> 00:11:57,316
She's wonderful, generous,

326
00:11:57,317 --> 00:11:59,884
and always helping people
she barely knows,

327
00:11:59,885 --> 00:12:01,453
making this town
a better place.

328
00:12:01,454 --> 00:12:03,088
- Thanks Miss A.

329
00:12:03,089 --> 00:12:04,055
- You wouldn't believe
what she did

330
00:12:04,056 --> 00:12:05,524
for my daughter and I.

331
00:12:05,525 --> 00:12:07,392
You see, I have
this heirloom necklace

332
00:12:07,393 --> 00:12:09,494
that I treasure
more than anything

333
00:12:09,562 --> 00:12:11,795
and the last few weeks
has been hectic...

334
00:12:11,865 --> 00:12:15,933
♪

335
00:12:16,002 --> 00:12:18,036
- Nice try, Ruby.

336
00:12:18,037 --> 00:12:19,071
Ruby: Oh, what do you mean?

337
00:12:19,072 --> 00:12:20,472
- [grunts]

338
00:12:20,507 --> 00:12:23,608
The florist,
the hardware store woman,

339
00:12:23,676 --> 00:12:25,810
the police officer,
the librarian,

340
00:12:25,879 --> 00:12:27,511
the mechanic.

341
00:12:27,512 --> 00:12:29,381
You don't think it was all
a little much?

342
00:12:29,382 --> 00:12:30,449
- Okay, maybe,

343
00:12:30,450 --> 00:12:32,785
but they're all nice people
and they're our friends.

344
00:12:32,786 --> 00:12:34,552
I don't see what
the problem is.

345
00:12:34,621 --> 00:12:36,787
- Well, I know
when I'm being manipulated.

346
00:12:36,857 --> 00:12:39,225
- Okay, guilty.

347
00:12:39,226 --> 00:12:40,993
But still, we're making
a difference here,

348
00:12:40,994 --> 00:12:42,994
me, Dad, and-

349
00:12:43,062 --> 00:12:46,163
Grandpa O: The well,
you were going to say?

350
00:12:46,233 --> 00:12:49,100
I see you've bought into
this well-keeping business.

351
00:12:49,168 --> 00:12:55,105
The bad news is
I've seen other things too.

352
00:12:55,175 --> 00:12:56,974
- I don't like
where this is going.

353
00:12:57,043 --> 00:12:58,943
- Indeed.

354
00:12:59,012 --> 00:13:01,479
It's high time
I told you two the truth.

355
00:13:01,547 --> 00:13:05,049
[ominous music]

356
00:13:05,117 --> 00:13:07,485
Look at this.

357
00:13:07,620 --> 00:13:09,620
A progression of misery.

358
00:13:09,689 --> 00:13:12,191
- Yes, Dad, we know
Tom had problems.

359
00:13:12,192 --> 00:13:13,658
- I'm not finished.

360
00:13:13,726 --> 00:13:15,693
Look at this.

361
00:13:15,762 --> 00:13:17,729
His writing.

362
00:13:17,797 --> 00:13:22,902
He had such promise,
such talent, then...

363
00:13:22,903 --> 00:13:24,836
Daniel: We get it.

364
00:13:24,837 --> 00:13:26,071
But Emerald just
wasn't equipped

365
00:13:26,072 --> 00:13:27,372
to deal with conditions
like his.

366
00:13:27,373 --> 00:13:28,873
- No, no,

367
00:13:28,874 --> 00:13:29,908
it has nothing to do
with condition this

368
00:13:29,909 --> 00:13:32,610
or standard of care that.

369
00:13:32,679 --> 00:13:35,847
Tom was driven to this
by a malevolent force,

370
00:13:35,915 --> 00:13:39,216
a corrupt destructive curse.

371
00:13:39,286 --> 00:13:41,853
The well.

372
00:13:41,921 --> 00:13:43,888
Now I'm not making this up.

373
00:13:43,957 --> 00:13:46,424
I spent the last half year
in Ireland

374
00:13:46,492 --> 00:13:50,496
learning about these things.

375
00:13:50,497 --> 00:13:52,564
There's no shortage
of so-called magical wells

376
00:13:52,565 --> 00:13:53,866
in the old country.

377
00:13:53,867 --> 00:13:57,068
At first I chalked it up
to folklore and superstition,

378
00:13:57,136 --> 00:13:58,269
until I realized

379
00:13:58,338 --> 00:14:00,088
how many towns
with magical wells

380
00:14:00,106 --> 00:14:02,640
simply don't exist anymore.

381
00:14:02,709 --> 00:14:06,611
Ghost towns consumed -
just like Tom.

382
00:14:06,679 --> 00:14:08,613
- Okay, Dad,
you've made your point.

383
00:14:08,681 --> 00:14:10,149
- Have I?

384
00:14:10,150 --> 00:14:13,984
- Honestly Grandpa O,
no, you haven't.

385
00:14:14,054 --> 00:14:16,421
- Well let me continue.

386
00:14:16,489 --> 00:14:20,124
Druim Uaine, the original home
of the O'Reillys.

387
00:14:20,193 --> 00:14:21,759
We got back centuries.

388
00:14:21,828 --> 00:14:23,127
Today?

389
00:14:23,195 --> 00:14:25,429
Ruins,

390
00:14:25,430 --> 00:14:27,399
destroyed in the middle
of the 19th-century.

391
00:14:27,400 --> 00:14:29,330
- But that's when half
of Ireland left.

392
00:14:29,368 --> 00:14:30,568
There was a famine.

393
00:14:30,569 --> 00:14:31,570
They didn't leave
because of magical wells,

394
00:14:31,571 --> 00:14:33,172
they left
because they were starving.

395
00:14:33,173 --> 00:14:35,006
Grandpa O: No, no, no.

396
00:14:35,074 --> 00:14:37,308
Donnel O'Reilly brought
a curse

397
00:14:37,377 --> 00:14:39,478
from the old country
to this new one.

398
00:14:39,479 --> 00:14:43,815
It has destroyed lives,
it destroyed my brother,

399
00:14:43,850 --> 00:14:45,251
and it will destroy you.

400
00:14:45,252 --> 00:14:46,717
- No, you listen!

401
00:14:46,718 --> 00:14:47,886
That well helps people.

402
00:14:47,887 --> 00:14:50,022
Mental illness
is what destroys families,

403
00:14:50,023 --> 00:14:52,793
especially when someone is
left to deal with it alone!

404
00:14:52,859 --> 00:14:54,225
- Well it's high time that-

405
00:14:54,293 --> 00:14:57,495
Daniel: Look, let's cool down
a minute.

406
00:14:57,563 --> 00:15:01,734
Let's, um, put together
some lunch, okay?

407
00:15:01,735 --> 00:15:03,368
- [sighs]

408
00:15:03,436 --> 00:15:06,937
♪

409
00:15:06,938 --> 00:15:08,040
- He was just about
to say something,

410
00:15:08,041 --> 00:15:09,808
do you know what it was?

411
00:15:09,809 --> 00:15:12,143
- No idea.

412
00:15:12,211 --> 00:15:16,347
But I've heard enough
for the moment.

413
00:15:16,416 --> 00:15:17,915
- [frustrated sigh]

414
00:15:17,984 --> 00:15:19,284
[fork clatters]

415
00:15:19,285 --> 00:15:27,760
Grandpa O: [sighs]

416
00:15:27,761 --> 00:15:28,893
- [sighs]

417
00:15:28,928 --> 00:15:31,495
[utensils clatter]

418
00:15:31,564 --> 00:15:35,332
- Well, orchard's not
gonna tend itself, so...

419
00:15:35,401 --> 00:15:38,202
- Just steer clear
of that well.

420
00:15:38,271 --> 00:15:43,140
- Yep.

421
00:15:43,209 --> 00:15:45,008
[door opens]

422
00:15:45,009 --> 00:15:46,111
[door shuts]

423
00:15:46,112 --> 00:15:47,780
- Uh, Grandpa, look,

424
00:15:47,781 --> 00:15:50,682
I feel like there was something
you were about to say earlier,

425
00:15:50,683 --> 00:15:55,352
something maybe you didn't
want to say in front of Dad.

426
00:15:55,421 --> 00:15:57,423
- Yeah.

427
00:15:57,424 --> 00:15:59,290
You know I don't like this,
right?

428
00:15:59,291 --> 00:16:00,159
Being the one to come
in here

429
00:16:00,160 --> 00:16:03,794
and upend your lives, again?

430
00:16:03,863 --> 00:16:07,332
After your mom,
that's the last thing I want.

431
00:16:07,333 --> 00:16:09,802
- There's a but coming.

432
00:16:09,803 --> 00:16:12,469
- Yes.

433
00:16:12,539 --> 00:16:16,408
But you do need to know
I'm protecting you.

434
00:16:16,409 --> 00:16:18,041
If you'd seen what I saw,

435
00:16:18,111 --> 00:16:22,212
Daniel doesn't remember,
but I...

436
00:16:22,282 --> 00:16:24,483
- What doesn't Dad remember?

437
00:16:24,484 --> 00:16:26,051
- Uh, trust your
grandad, okay?

438
00:16:26,052 --> 00:16:26,885
You're too young.

439
00:16:26,886 --> 00:16:28,287
- I'm not too young.

440
00:16:28,288 --> 00:16:29,388
I'm a wellkeeper.

441
00:16:29,389 --> 00:16:30,389
- Yeah, of an evil well.

442
00:16:30,390 --> 00:16:31,457
Can't you just-

443
00:16:31,458 --> 00:16:34,124
- Okay, you say the well is
bad, I don't believe you.

444
00:16:34,125 --> 00:16:35,494
You want me to change my mind?

445
00:16:35,495 --> 00:16:37,596
You want me
to trust you?

446
00:16:37,597 --> 00:16:38,530
Then convince me.

447
00:16:38,531 --> 00:16:41,332
Tell me what you saw.

448
00:16:41,400 --> 00:16:43,267
- My, you have grown up.

449
00:16:43,335 --> 00:16:46,437
- Yeah, that's sorta my point.

450
00:16:46,505 --> 00:16:47,638
- Okay.

451
00:16:47,706 --> 00:16:49,807
Here it is.

452
00:16:49,808 --> 00:16:50,776
I know the well is bad

453
00:16:50,777 --> 00:16:54,078
'cause I've seen
what it does to people.

454
00:16:54,147 --> 00:16:57,648
What it did to Tom
that no one else knows.

455
00:16:57,717 --> 00:17:00,017
Kid: Meeooor, rowrr, row.

456
00:17:00,085 --> 00:17:03,055
Grandpa O: Your dad
wasn't even five at the time.

457
00:17:03,056 --> 00:17:04,623
Young Daniel:
[imitating car noises]

458
00:17:04,624 --> 00:17:05,424
Grandpa O: For Daniel,
the orchard

459
00:17:05,425 --> 00:17:08,459
was one big playground.

460
00:17:08,460 --> 00:17:10,361
That day, Daniel was playing
in the orchard,

461
00:17:10,362 --> 00:17:12,430
I was working in the fields...

462
00:17:12,498 --> 00:17:15,098
- Hey, Dad, a daisy-lion.

463
00:17:15,168 --> 00:17:16,701
[exhales]

464
00:17:16,769 --> 00:17:20,470
Grandpa O: We were already
starting to lose Tom then.

465
00:17:20,540 --> 00:17:23,106
I thought Daniel
being so young,

466
00:17:23,176 --> 00:17:25,176
so full of life,

467
00:17:25,244 --> 00:17:27,646
would maybe pull him up
out of the darkness.

468
00:17:27,647 --> 00:17:29,681
I couldn't've been more wrong.

469
00:17:29,682 --> 00:17:31,782
Young Daniel: Vroooom,
vroom, vroom.

470
00:17:31,851 --> 00:17:36,821
Vroom, vroom, vroom, vroom...

471
00:17:36,889 --> 00:17:39,756
Grandpa O: Then suddenly
it was too quiet.

472
00:17:39,826 --> 00:17:42,326
No Daniel, just the sound
of the birds.

473
00:17:42,395 --> 00:17:44,795
[birds chirping]

474
00:17:44,864 --> 00:17:51,168
- Daniel.

475
00:17:51,237 --> 00:17:52,837
Daniel!

476
00:17:52,905 --> 00:17:54,504
Grandpa O: He was nowhere.

477
00:17:54,574 --> 00:17:59,877
My heart was in my throat,
I wasn't sure why.

478
00:17:59,946 --> 00:18:01,679
- Daniel!

479
00:18:01,747 --> 00:18:05,983
- What I saw next made
my blood run cold.

480
00:18:05,984 --> 00:18:07,252
Young Daniel: [screaming]

481
00:18:07,253 --> 00:18:11,455
- My brother, my own brother,

482
00:18:11,524 --> 00:18:15,092
holding Daniel
over the mouth of that well.

483
00:18:15,161 --> 00:18:18,362
A hundred and fifty foot drop.

484
00:18:18,363 --> 00:18:19,598
I knew I'd lost
my brother then.

485
00:18:19,599 --> 00:18:20,865
Young Daniel: [crying]

486
00:18:20,933 --> 00:18:25,002
- You've lost your mind!

487
00:18:25,071 --> 00:18:29,106
Tom: [panting]

488
00:18:29,107 --> 00:18:30,876
Grandpa O: We hardly spoke
after that.

489
00:18:30,877 --> 00:18:31,810
What was the point?

490
00:18:31,811 --> 00:18:36,315
He, he tried to kill my son.

491
00:18:36,316 --> 00:18:40,619
Tom was the most loving,
kindest, gentle person

492
00:18:40,620 --> 00:18:42,853
I've ever known.

493
00:18:42,922 --> 00:18:46,625
But the well took him anyway.

494
00:18:46,626 --> 00:18:50,395
Just like it'll take you
if you don't get away.

495
00:18:50,396 --> 00:19:00,271
♪

496
00:19:05,544 --> 00:19:08,679
♪

497
00:19:08,747 --> 00:19:11,048
- Yeah, my thoughts exactly.

498
00:19:11,117 --> 00:19:12,818
- [sighs]

499
00:19:12,819 --> 00:19:14,185
- So you're telling me
my whole life

500
00:19:14,186 --> 00:19:15,988
a near killer was lurking
in the woods

501
00:19:15,989 --> 00:19:17,823
like a donut's throw away
from my house?

502
00:19:17,824 --> 00:19:19,390
Mina: A donut's throw?

503
00:19:19,391 --> 00:19:20,325
Why would you be
throwing donuts?

504
00:19:20,326 --> 00:19:21,593
- I wouldn't, I'm just hungry.

505
00:19:21,594 --> 00:19:22,394
The point is, I had
one of those neighbors,

506
00:19:22,395 --> 00:19:25,763
like, on the news.

507
00:19:25,831 --> 00:19:27,698
- He was quiet,
kept to himself,

508
00:19:27,699 --> 00:19:28,800
no one knew

509
00:19:28,801 --> 00:19:31,736
he was such a dangerous
child-thrower-down-a-weller.

510
00:19:31,737 --> 00:19:33,205
- 'Kay, but seriously,
this is crazy.

511
00:19:33,206 --> 00:19:34,139
At the same time...

512
00:19:34,140 --> 00:19:35,373
Mina: Maybe he's right.

513
00:19:35,374 --> 00:19:36,508
Should we be
worried about you?

514
00:19:36,509 --> 00:19:38,208
- Also us?

515
00:19:38,209 --> 00:19:40,045
- Look, I've had more time
to think about this

516
00:19:40,046 --> 00:19:41,746
and I guess I want proof.

517
00:19:41,747 --> 00:19:43,048
- You don't believe
your grandfather?

518
00:19:43,049 --> 00:19:46,984
Ruby: It's not that I don't
believe him, it's just...

519
00:19:47,052 --> 00:19:48,787
I guess I don't want to,

520
00:19:48,788 --> 00:19:49,888
plus he really wants us
to leave Emerald.

521
00:19:49,889 --> 00:19:51,489
- Right, so it could just be
amping up his story

522
00:19:51,490 --> 00:19:52,540
to scare you.

523
00:19:52,541 --> 00:19:54,692
Mina: Or maybe he's blinded
by all the emotions

524
00:19:54,693 --> 00:19:56,795
like that time I beat Sam
at skee-ball.

525
00:19:56,796 --> 00:19:57,496
- Wait, did not.

526
00:19:57,497 --> 00:19:58,564
- Yeah I did.

527
00:19:58,565 --> 00:20:00,032
Ruby: I guess the main thing
is I just don't see

528
00:20:00,033 --> 00:20:01,632
how Tom could've done this.

529
00:20:01,701 --> 00:20:03,267
He was a wellkeeper like me.

530
00:20:03,268 --> 00:20:04,136
- One of the good people.

531
00:20:04,137 --> 00:20:05,871
- Yeah.

532
00:20:05,872 --> 00:20:09,206
- Still, some bad guys
start out as good guys.

533
00:20:09,207 --> 00:20:10,742
Ruby: But if Tom
was actually capable

534
00:20:10,743 --> 00:20:11,542
of doing something like this
then my grandpa

535
00:20:11,543 --> 00:20:13,178
wouldn't have been
the only person

536
00:20:13,179 --> 00:20:13,845
who saw it.

537
00:20:13,846 --> 00:20:18,182
[keys clacking softly]

538
00:20:18,183 --> 00:20:19,284
- Nothing creepy
pops up online.

539
00:20:19,285 --> 00:20:21,453
- Which is saying something
about the Internet.

540
00:20:21,454 --> 00:20:23,422
- Yeah.

541
00:20:23,423 --> 00:20:25,557
So then let's go see
what real actual people know.

542
00:20:25,558 --> 00:20:27,858
♪

543
00:20:27,859 --> 00:20:29,527
Woman 2: Yeah, that's funny
you should ask.

544
00:20:29,528 --> 00:20:30,996
I did notice something odd

545
00:20:30,997 --> 00:20:32,831
when I was going
through Tom's records.

546
00:20:32,832 --> 00:20:34,265
- Nothing too strange, I hope.

547
00:20:34,266 --> 00:20:35,266
- The opposite.

548
00:20:35,267 --> 00:20:38,636
See, Tom always gave
some of his income to charity,

549
00:20:38,704 --> 00:20:41,872
even when his health
and finances got worse.

550
00:20:41,873 --> 00:20:43,008
- Wow, that's impressive.

551
00:20:43,009 --> 00:20:44,275
Woman 2: Well, you know
he's no angel,

552
00:20:44,276 --> 00:20:48,378
but I can't imagine him
ever being violent.

553
00:20:48,448 --> 00:20:51,014
There's still
a certain sweetness

554
00:20:51,084 --> 00:20:53,484
inside of him,
right until the end.

555
00:20:53,552 --> 00:20:56,553
♪

556
00:20:56,554 --> 00:20:57,822
Ava: Nothing but problems
with that guy.

557
00:20:57,823 --> 00:20:59,123
- Really?

558
00:20:59,124 --> 00:21:00,192
I don't remember
him that much.

559
00:21:00,193 --> 00:21:03,060
- 'Cause I always sent you
to the back when he came.

560
00:21:03,061 --> 00:21:04,129
- Wow, so you were
actually worried

561
00:21:04,130 --> 00:21:05,230
about my safety?

562
00:21:05,231 --> 00:21:06,732
- Ish.

563
00:21:06,733 --> 00:21:08,465
He was confused a lot.

564
00:21:08,466 --> 00:21:09,901
You know, he'd forget to pay

565
00:21:09,902 --> 00:21:12,070
and I'd remind him
and then he'd fly off the handle

566
00:21:12,071 --> 00:21:14,004
about how I accuse him
of shoplifting.

567
00:21:14,039 --> 00:21:16,973
Mina: But, he was never
actually violent, right?

568
00:21:16,974 --> 00:21:19,611
- He grabbed Langston Pritchard
by the collar once

569
00:21:19,612 --> 00:21:21,145
and shook him.

570
00:21:21,180 --> 00:21:23,113
I had to ban him
from the store.

571
00:21:23,114 --> 00:21:24,315
- You actually banned someone?

572
00:21:24,316 --> 00:21:25,950
- Mm-hm.

573
00:21:26,018 --> 00:21:27,551
- Hard time picturing that.

574
00:21:27,552 --> 00:21:28,854
- Well, it's hard not
to be worried

575
00:21:28,855 --> 00:21:30,489
when someone loses
their temper in a room

576
00:21:30,490 --> 00:21:32,289
full of hammers
and saws, right?

577
00:21:32,358 --> 00:21:33,424
- Right, good point.

578
00:21:33,459 --> 00:21:37,429
♪

579
00:21:37,430 --> 00:21:38,463
- Yeah but if you had
to rank him,

580
00:21:38,464 --> 00:21:41,264
zero's Mina, ten's a criminal?

581
00:21:41,334 --> 00:21:43,634
- Five out of ten?

582
00:21:43,635 --> 00:21:45,537
Tom was somewhere
between a nuisance

583
00:21:45,538 --> 00:21:47,604
and a problem
depending on the day.

584
00:21:47,605 --> 00:21:49,040
- But you'd get calls sometimes?

585
00:21:49,041 --> 00:21:49,808
- Yeah.

586
00:21:49,809 --> 00:21:51,876
"Tom's in my backyard."

587
00:21:51,877 --> 00:21:53,945
"Tom just trampled
my vegetable garden."

588
00:21:53,946 --> 00:21:56,413
"Tom's on top of my garage
again," like.

589
00:21:56,482 --> 00:21:57,548
- What would you do?

590
00:21:57,549 --> 00:21:59,117
- Drive by, offer him
a ride home,

591
00:21:59,118 --> 00:22:02,854
sometimes he'd take it,
sometimes he'd get angry.

592
00:22:02,855 --> 00:22:03,688
- But you never arrested him.

593
00:22:03,689 --> 00:22:04,755
- Nah, came close.

594
00:22:04,824 --> 00:22:09,493
Always managed to talk him down,
just wasn't always easy.

595
00:22:09,494 --> 00:22:10,295
- Five out of ten.

596
00:22:10,296 --> 00:22:11,762
Officer: Five out of ten.

597
00:22:11,831 --> 00:22:14,398
♪

598
00:22:14,433 --> 00:22:16,200
Ruby: Was Tom dangerous?

599
00:22:16,268 --> 00:22:17,868
I got a no, Mina got a...

600
00:22:17,936 --> 00:22:19,803
- Yes.

601
00:22:19,872 --> 00:22:20,922
- And Sam got a...

602
00:22:20,973 --> 00:22:23,174
- Meh.

603
00:22:23,242 --> 00:22:24,809
- [sighs]

604
00:22:24,810 --> 00:22:26,711
This is what my mom used
to call jumble-aya,

605
00:22:26,712 --> 00:22:29,046
little bit of everything.

606
00:22:29,114 --> 00:22:30,815
[grunts]

607
00:22:30,883 --> 00:22:33,217
- Thing is, we can't actually
solve this wish

608
00:22:33,218 --> 00:22:34,485
until we know
what really happened that day.

609
00:22:34,486 --> 00:22:36,888
Sam: And the only person there
besides your grandpa is dead.

610
00:22:36,889 --> 00:22:38,355
- Not the only person.

611
00:22:38,356 --> 00:22:40,092
- Yeah, but your dad
was a preschooler.

612
00:22:40,093 --> 00:22:40,892
- Yeah, I mean
who remembers things

613
00:22:40,893 --> 00:22:42,493
from that age?

614
00:22:42,494 --> 00:22:43,828
- And even if he did remember
he would've told me.

615
00:22:43,829 --> 00:22:46,363
[sighs]

616
00:22:46,431 --> 00:22:49,534
- But there's still
that last clue, a toy car.

617
00:22:49,535 --> 00:22:50,967
- Could be your dad's.

618
00:22:51,037 --> 00:22:52,302
And if it is...

619
00:22:52,371 --> 00:22:55,138
- Then the well wants me
to find it.

620
00:22:55,208 --> 00:22:58,175
And I know just where to look.

621
00:22:58,176 --> 00:22:59,044
[grunts]

622
00:22:59,045 --> 00:23:00,045
Sam: Okay.

623
00:23:00,046 --> 00:23:03,514
♪

624
00:23:03,515 --> 00:23:05,483
Ruby: Yeah, reports
of your straight A's

625
00:23:05,484 --> 00:23:09,920
may have been exaggerated.

626
00:23:09,989 --> 00:23:12,423
[rustling]

627
00:23:12,491 --> 00:23:15,760
Oh, cute, like puppy-dog cute.

628
00:23:15,828 --> 00:23:19,597
[chuckles]

629
00:23:19,598 --> 00:23:20,899
Daniel: What
are you looking for?

630
00:23:20,900 --> 00:23:23,868
- A... little red car,
but it's not in here.

631
00:23:23,936 --> 00:23:26,670
Looks like this.

632
00:23:26,705 --> 00:23:29,540
- Oh, wow.

633
00:23:29,608 --> 00:23:32,177
Wow, yes, I remember this one.

634
00:23:32,178 --> 00:23:35,846
This was my favorite.

635
00:23:35,914 --> 00:23:37,648
Where did you get this?

636
00:23:37,716 --> 00:23:40,350
- The well.

637
00:23:40,419 --> 00:23:42,320
- It's part of the wish?

638
00:23:42,321 --> 00:23:43,386
Why?

639
00:23:43,387 --> 00:23:44,456
- I don't know.

640
00:23:44,457 --> 00:23:48,260
Any idea where I could find it?

641
00:23:48,261 --> 00:23:52,229
Daniel: No, I think I,
I lost it.

642
00:23:52,298 --> 00:23:54,798
- You remember where?

643
00:23:54,833 --> 00:24:00,205
- Um, I don't know.

644
00:24:00,206 --> 00:24:04,241
I think it was here.

645
00:24:04,309 --> 00:24:06,243
Was it here?

646
00:24:06,312 --> 00:24:08,413
Yeah.

647
00:24:08,414 --> 00:24:15,085
I remember I was playing
with it in the orchard.

648
00:24:15,153 --> 00:24:18,957
I was climbing with it.

649
00:24:18,958 --> 00:24:21,391
Did I have it at the well?

650
00:24:21,427 --> 00:24:23,693
Young Daniel: Vroom,
vroom vroom.

651
00:24:23,763 --> 00:24:26,697
[imitating car noises]

652
00:24:26,699 --> 00:24:28,466
[grunts]

653
00:24:28,467 --> 00:24:30,367
Daniel: I think
I was climbing on it,

654
00:24:30,435 --> 00:24:36,474
walking around.

655
00:24:36,475 --> 00:24:41,712
Young Daniel:
[imitating car noises]

656
00:24:41,713 --> 00:24:43,014
Daniel: My shoelaces
were always untied.

657
00:24:43,015 --> 00:24:45,917
Dad thought Velcro
was a crutch.

658
00:24:45,918 --> 00:24:49,720
[car clattering]

659
00:24:49,755 --> 00:24:54,059
The car went over.

660
00:24:54,060 --> 00:24:56,927
And I leaned after it.

661
00:24:56,929 --> 00:25:02,266
And I saw the car going down
into the well, like, down,

662
00:25:02,334 --> 00:25:05,068
forever down.

663
00:25:05,137 --> 00:25:08,071
And I started falling,

664
00:25:08,140 --> 00:25:10,130
and it felt
like I was falling forever,

665
00:25:10,142 --> 00:25:14,612
but, it was just a split second

666
00:25:14,647 --> 00:25:17,981
until hands grabbed me
just in time.

667
00:25:18,017 --> 00:25:21,886
Young Daniel: [screams]

668
00:25:21,954 --> 00:25:25,155
- Tom.

669
00:25:25,224 --> 00:25:26,890
It was Tom.

670
00:25:26,959 --> 00:25:29,459
Tom saved my life.

671
00:25:29,528 --> 00:25:31,997
- But that's not
what Grandpa O saw.

672
00:25:31,998 --> 00:25:33,765
He said Tom was holding you
over the well

673
00:25:33,766 --> 00:25:37,167
like he was gonna drop you
like a murderer.

674
00:25:37,202 --> 00:25:40,305
- No, he was wrong.

675
00:25:40,306 --> 00:25:43,240
Ruby: He thought Tom was evil,
but he wasn't.

676
00:25:43,241 --> 00:25:44,408
This changes everything.

677
00:25:44,409 --> 00:25:46,944
This gives us a chance
to change Grandpa O's mind,

678
00:25:47,012 --> 00:25:48,211
change the wish.

679
00:25:48,246 --> 00:25:49,780
[door opens]

680
00:25:49,815 --> 00:25:53,417
Grandpa O: Ah-ha, there you are.

681
00:25:53,485 --> 00:25:55,053
Paul, you still there?

682
00:25:55,054 --> 00:25:56,620
Yeah, Liam.

683
00:25:56,689 --> 00:25:59,389
Yeah, I found it, copy
of the last will and testament.

684
00:25:59,458 --> 00:26:00,791
Man 3: [over phone] Yeah?

685
00:26:00,792 --> 00:26:01,960
Grandpa O: Same as the copy
we found at the courthouse.

686
00:26:01,961 --> 00:26:03,327
Man 3: That's helpful.

687
00:26:03,328 --> 00:26:04,896
Grandpa O: Nah,
think we're all good.

688
00:26:04,897 --> 00:26:07,898
Okay, yep, I'll scan it
and send a copy on over.

689
00:26:07,900 --> 00:26:09,066
Man 3: Sounds good.

690
00:26:09,067 --> 00:26:10,935
Grandpa O: Okay, thanks,
talk soon.

691
00:26:10,936 --> 00:26:11,969
- What was that?

692
00:26:11,970 --> 00:26:14,171
Grandpa O: Uh,
lawyer friend of mine.

693
00:26:14,172 --> 00:26:15,673
- Why were you talking
about Tom's will?

694
00:26:15,674 --> 00:26:18,308
- Just that it's not worth
the paper it's written on.

695
00:26:18,377 --> 00:26:21,946
The evidence is all there,
he was not of sound mind.

696
00:26:22,014 --> 00:26:24,215
I think we all know that.

697
00:26:24,216 --> 00:26:26,051
Daniel: What are you saying,
Dad?

698
00:26:26,052 --> 00:26:31,087
- [clears throat]

699
00:26:31,157 --> 00:26:33,424
The will is garbage, Son.

700
00:26:33,492 --> 00:26:37,927
This property, all of it,
doesn't belong to you,

701
00:26:37,997 --> 00:26:40,897
belongs to Tom's next of kin,
me.

702
00:26:40,966 --> 00:26:50,741
♪

703
00:26:54,799 --> 00:26:56,815
♪

704
00:26:56,816 --> 00:26:58,349
- He can't.

705
00:26:58,417 --> 00:26:59,983
- He can't.

706
00:27:00,051 --> 00:27:01,987
- He can, and he is.

707
00:27:01,988 --> 00:27:03,221
He's even staying overnight
in the city

708
00:27:03,222 --> 00:27:04,521
so he can expedite it all.

709
00:27:04,522 --> 00:27:05,256
- No.

710
00:27:05,257 --> 00:27:06,890
I mean, Tom was a good guy.

711
00:27:06,891 --> 00:27:08,159
We can tell him that
and talk him out of it.

712
00:27:08,160 --> 00:27:09,260
- Sam, be real.

713
00:27:09,261 --> 00:27:10,762
He's not gonna take
our word for it,

714
00:27:10,763 --> 00:27:11,895
or even Ruby's dad's.

715
00:27:11,964 --> 00:27:15,566
- Yeah, he's way too stubborn
and always sure he's right.

716
00:27:15,634 --> 00:27:17,401
Kinda reminds me of me.

717
00:27:17,402 --> 00:27:18,769
Sam: I guess we put
the wish on hold

718
00:27:18,770 --> 00:27:20,171
until we figure out
your immediate future?

719
00:27:20,172 --> 00:27:21,571
- I guess so.

720
00:27:21,572 --> 00:27:22,574
So what do we do?

721
00:27:22,575 --> 00:27:23,307
I don't want to move,

722
00:27:23,308 --> 00:27:24,609
I like it here.

723
00:27:24,610 --> 00:27:25,643
- You could stay at our house.

724
00:27:25,644 --> 00:27:26,344
- Yeah?

725
00:27:26,345 --> 00:27:27,345
Sam: Sure.

726
00:27:27,346 --> 00:27:28,579
And you could go get new wishes

727
00:27:28,580 --> 00:27:29,814
when your grandad
isn't looking.

728
00:27:29,815 --> 00:27:31,314
- See, that's the other thing.

729
00:27:31,315 --> 00:27:32,884
This wish
isn't just gonna go away.

730
00:27:32,885 --> 00:27:34,484
It's not like
I can just skip it.

731
00:27:34,553 --> 00:27:35,785
Can I?

732
00:27:35,855 --> 00:27:37,088
- Can she?

733
00:27:37,089 --> 00:27:38,857
- Okay, listen to me.

734
00:27:38,858 --> 00:27:40,125
I've complete faith
that in a little while

735
00:27:40,126 --> 00:27:43,626
you'll make your puzzle face
and figure this thing out.

736
00:27:43,696 --> 00:27:45,995
Ruby: But where to start?

737
00:27:45,996 --> 00:27:46,964
- Isn't there something
in that giant log book

738
00:27:46,965 --> 00:27:48,400
about this?

739
00:27:48,401 --> 00:27:49,267
Something that didn't
make sense before

740
00:27:49,268 --> 00:27:51,568
but might help us now?

741
00:27:51,636 --> 00:27:53,636
- Is there?

742
00:27:53,637 --> 00:27:54,672
- Is there?

743
00:27:54,673 --> 00:27:55,806
♪

744
00:27:55,874 --> 00:27:56,940
[slam]

745
00:27:57,008 --> 00:27:59,376
Nope.

746
00:27:59,445 --> 00:28:01,078
Mina: So, what did you find out?

747
00:28:01,146 --> 00:28:02,546
- Nothing good.

748
00:28:02,547 --> 00:28:03,982
I can't just pick
and choose what wishes to do.

749
00:28:03,983 --> 00:28:05,348
It's all or nothing.

750
00:28:05,384 --> 00:28:07,384
- What if you pick nothing?

751
00:28:07,385 --> 00:28:08,453
Ruby: That's what Tom did,

752
00:28:08,454 --> 00:28:09,954
and you saw how
that worked out.

753
00:28:09,955 --> 00:28:11,388
Ruined lives, dead town.

754
00:28:11,456 --> 00:28:12,790
- [sighs]

755
00:28:12,791 --> 00:28:13,791
Isn't there a way
to grant this wish

756
00:28:13,792 --> 00:28:14,793
without making the well mad

757
00:28:14,794 --> 00:28:16,227
and destroying
a quaint, historic town

758
00:28:16,228 --> 00:28:17,760
on the rebound?

759
00:28:17,830 --> 00:28:20,063
- Yeah, sort of.

760
00:28:20,132 --> 00:28:22,901
Um, the wellkeeper chips
their name off of the stones

761
00:28:22,902 --> 00:28:24,836
and the well simply
chooses a new wellkeeper.

762
00:28:24,837 --> 00:28:28,106
- So, why is that bad?

763
00:28:28,107 --> 00:28:31,007
Oh, wait.

764
00:28:31,008 --> 00:28:32,009
I get it.

765
00:28:32,010 --> 00:28:34,111
Ruby: Exactly.

766
00:28:34,179 --> 00:28:36,349
I was sort of hoping
it wouldn't be so easy,

767
00:28:36,350 --> 00:28:38,382
because that means
I actually can grant this wish.

768
00:28:38,383 --> 00:28:41,251
But that would mean
that I have to give it all up,

769
00:28:41,252 --> 00:28:42,487
you know,
and never grant any more.

770
00:28:42,488 --> 00:28:44,454
Just, ugh.

771
00:28:44,455 --> 00:28:45,389
What am I supposed to do?

772
00:28:45,390 --> 00:28:47,124
This is, oh, way too much.

773
00:28:47,125 --> 00:28:49,894
- There should be some kind
of advice hotline you could call

774
00:28:49,895 --> 00:28:51,661
and talk to former
well keepers.

775
00:28:51,730 --> 00:28:53,630
- Dear ex-wellkeepers,

776
00:28:53,631 --> 00:28:55,132
I know you're dead
and everything

777
00:28:55,133 --> 00:28:57,001
but I could really use
some advice and-

778
00:28:57,002 --> 00:28:59,803
[whooshing]

779
00:28:59,872 --> 00:29:02,773
Wait a second.

780
00:29:02,774 --> 00:29:03,975
Ruby: Viole!
Mina: Creepy Girl!

781
00:29:03,976 --> 00:29:06,209
- Four visions in a row

782
00:29:06,210 --> 00:29:07,445
she's been trying
to reach out to me.

783
00:29:07,446 --> 00:29:08,812
It has to mean something.

784
00:29:08,881 --> 00:29:09,979
- But what?

785
00:29:10,049 --> 00:29:11,514
- Not sure.

786
00:29:11,584 --> 00:29:15,619
But, I do have one new clue
that I had never seen before.

787
00:29:15,687 --> 00:29:18,155
Viole had dirt on her hands.

788
00:29:18,223 --> 00:29:19,623
See ya, Mina.

789
00:29:19,624 --> 00:29:20,357
Looks like
I have some digging to do.

790
00:29:20,358 --> 00:29:21,258
- Bye.

791
00:29:21,259 --> 00:29:22,425
♪

792
00:29:22,494 --> 00:29:25,563
Emily: I have to say,
I was worried about this, but...

793
00:29:25,564 --> 00:29:28,032
I never thought anyone'd
contest the will.

794
00:29:28,033 --> 00:29:29,699
- You don't know my dad.

795
00:29:29,768 --> 00:29:32,003
- And yet, all of a sudden
I feel like I do.

796
00:29:32,004 --> 00:29:33,470
[breathes deeply]

797
00:29:33,538 --> 00:29:34,671
Looks like...

798
00:29:34,740 --> 00:29:35,906
[sigh]

799
00:29:35,907 --> 00:29:36,774
he's been
on this for a while,

800
00:29:36,775 --> 00:29:42,379
and it also looks like he won.

801
00:29:42,448 --> 00:29:44,214
- [sigh]

802
00:29:44,282 --> 00:29:46,483
I can contest
the decision, right?

803
00:29:46,552 --> 00:29:48,118
- Of course.

804
00:29:48,187 --> 00:29:51,855
But, it's not gonna
be instant and...

805
00:29:51,923 --> 00:29:55,959
you don't really have
a great case.

806
00:29:56,028 --> 00:29:58,394
- Can we at least keep living
in the house?

807
00:29:58,464 --> 00:30:00,597
- Not without
your dad's permission.

808
00:30:00,666 --> 00:30:02,966
Any chance of that?

809
00:30:03,034 --> 00:30:04,735
- Doubt it.

810
00:30:04,803 --> 00:30:07,237
Emily: Hm.

811
00:30:07,306 --> 00:30:10,640
It also sounds like,
he wanted to sell.

812
00:30:10,709 --> 00:30:11,841
In which case,

813
00:30:11,910 --> 00:30:14,612
you wouldn't be fighting
for the property anymore,

814
00:30:14,613 --> 00:30:17,714
but for the proceeds
of the sale.

815
00:30:17,749 --> 00:30:19,415
- Meaning...

816
00:30:19,485 --> 00:30:21,785
the O'Reilly Farm,

817
00:30:21,853 --> 00:30:23,553
in the family for 170 years,

818
00:30:23,622 --> 00:30:28,625
stops being the O'Reilly Farm?

819
00:30:28,694 --> 00:30:29,927
- [quietly] Yeah.

820
00:30:29,995 --> 00:30:39,903
♪

821
00:30:41,640 --> 00:30:45,276
[ominous music]

822
00:30:45,277 --> 00:30:53,684
♪

823
00:30:53,752 --> 00:30:56,721
- Okay, Vi.

824
00:30:56,722 --> 00:30:57,755
Time to get my hands dirty.

825
00:30:57,756 --> 00:31:00,391
♪

826
00:31:00,392 --> 00:31:09,032
[grunting]

827
00:31:09,100 --> 00:31:11,534
[rock clattering]

828
00:31:11,603 --> 00:31:21,044
[breathing heavily]

829
00:31:25,272 --> 00:31:26,550
[breathing heavily]

830
00:31:26,551 --> 00:31:29,854
Whoa.

831
00:31:29,855 --> 00:31:37,494
[grunting]

832
00:31:37,562 --> 00:31:47,371
♪

833
00:31:52,510 --> 00:31:56,479
♪

834
00:31:56,548 --> 00:32:01,653
What?

835
00:32:01,654 --> 00:32:07,757
[gasps]

836
00:32:07,826 --> 00:32:10,094
Wha-what?

837
00:32:10,095 --> 00:32:15,198
♪

838
00:32:15,267 --> 00:32:18,268
This way, that way.

839
00:32:18,336 --> 00:32:21,437
That way, this way.

840
00:32:21,507 --> 00:32:23,374
- It's gettin' late, Ruby.

841
00:32:23,375 --> 00:32:24,575
That mirror isn't gettin'
any less spooky.

842
00:32:24,576 --> 00:32:27,711
- [exhales] But, it has
to be some sort of message

843
00:32:27,779 --> 00:32:30,146
from the past,
from the OG O'Reilly's, but...

844
00:32:30,215 --> 00:32:32,949
[yawning] what was it?

845
00:32:33,017 --> 00:32:35,253
- Maybe the message is
to get some sleep

846
00:32:35,254 --> 00:32:36,886
and start fresh in the morning.

847
00:32:36,955 --> 00:32:44,494
Actually look in that mirror,
you're exhausted.

848
00:32:44,563 --> 00:32:46,529
You want me to do the thing?

849
00:32:46,598 --> 00:32:52,102
- Yes, please.

850
00:32:52,170 --> 00:32:56,906
[laughs]

851
00:32:56,975 --> 00:33:01,478
[laughing]

852
00:33:01,479 --> 00:33:02,280
[exhales]

853
00:33:02,281 --> 00:33:03,581
- Better?

854
00:33:03,582 --> 00:33:07,683
In a relative sort of way.

855
00:33:07,753 --> 00:33:10,353
- Lie here, relax,
sleep a little.

856
00:33:10,422 --> 00:33:15,625
It'll come to you.

857
00:33:15,626 --> 00:33:16,494
[kiss]

858
00:33:16,495 --> 00:33:19,195
Love you.

859
00:33:19,264 --> 00:33:20,732
- Love you, too.

860
00:33:20,733 --> 00:33:26,669
♪

861
00:33:26,738 --> 00:33:28,772
[phone ringing]

862
00:33:28,840 --> 00:33:37,213
Mina: [groaning]

863
00:33:37,282 --> 00:33:38,383
Hey.

864
00:33:38,384 --> 00:33:39,682
Ruby: You sleeping?

865
00:33:39,751 --> 00:33:41,251
- Doesn't matter, what's up?

866
00:33:41,319 --> 00:33:44,654
- Just, going over everything.

867
00:33:44,723 --> 00:33:47,590
All the challenges
the well's throwing at us.

868
00:33:47,659 --> 00:33:49,893
How it pushed us
harder and harder-

869
00:33:49,894 --> 00:33:51,229
- It's like
your own personal sensei.

870
00:33:51,230 --> 00:33:52,063
[laughs]

871
00:33:52,064 --> 00:33:53,698
- [laughs softly]

872
00:33:53,699 --> 00:33:55,632
Double clues,
misdirecting clues,

873
00:33:55,700 --> 00:33:57,166
symbolic clues-

874
00:33:57,167 --> 00:33:58,936
- Those are its greatest hits,
all right.

875
00:33:58,937 --> 00:34:03,006
- But now matter how hard
the well pushed us,

876
00:34:03,041 --> 00:34:07,076
I just had to keep going.

877
00:34:07,145 --> 00:34:10,114
You know, have faith,
think hard.

878
00:34:10,115 --> 00:34:14,450
And now and then, just get out
of its way, you know?

879
00:34:14,520 --> 00:34:16,621
- Mhm.

880
00:34:16,622 --> 00:34:18,588
Ruby: [on phone] Mina?

881
00:34:18,657 --> 00:34:20,857
Hello?

882
00:34:20,926 --> 00:34:23,428
Oh.

883
00:34:23,429 --> 00:34:25,695
You agree with me.

884
00:34:25,764 --> 00:34:32,869
Goodnight.

885
00:34:32,937 --> 00:34:36,306
What do you mean?

886
00:34:36,374 --> 00:34:40,877
[exhales]

887
00:34:40,878 --> 00:34:41,479
[footsteps]

888
00:34:41,480 --> 00:34:42,778
- Hm.

889
00:34:42,848 --> 00:34:43,915
Daniel: You're back.

890
00:34:43,916 --> 00:34:47,151
- Yeah, any of this you,
uh, wanna keep?

891
00:34:47,152 --> 00:34:50,555
I'd start over at Ikea,
but that's just me.

892
00:34:50,556 --> 00:34:51,721
- We need to talk.

893
00:34:51,790 --> 00:34:53,423
- No more talking, just doing.

894
00:34:53,424 --> 00:34:54,859
You'll thank me
for this later, Daniel.

895
00:34:54,860 --> 00:34:57,095
- Dad, I remembered something.

896
00:34:57,096 --> 00:34:57,995
- Did ya?

897
00:34:57,996 --> 00:34:59,329
- Tom. He was-

898
00:34:59,397 --> 00:35:02,465
- Yeah, the last O'Reilly
to perish in this place.

899
00:35:02,466 --> 00:35:05,303
Everyone else moved away
and lived happily ever after.

900
00:35:05,304 --> 00:35:06,136
The end.

901
00:35:06,137 --> 00:35:07,138
- Dad.

902
00:35:07,139 --> 00:35:08,005
This is important.

903
00:35:08,006 --> 00:35:08,572
- Course it is!

904
00:35:08,573 --> 00:35:10,607
So, start packin'.

905
00:35:10,675 --> 00:35:12,608
- Why don't you
ever listen, Dad?

906
00:35:12,609 --> 00:35:14,045
You have got Tom
all wrong, can you-

907
00:35:14,046 --> 00:35:16,679
- Noo, Daniel,
you've got Tom all wrong.

908
00:35:16,748 --> 00:35:18,849
You always have.

909
00:35:18,850 --> 00:35:21,886
You live in this storybook world
where you're gonna grow apples

910
00:35:21,887 --> 00:35:24,417
and your daughter grants wishes
from a magic well

911
00:35:24,423 --> 00:35:26,123
and it's all so nice.

912
00:35:26,124 --> 00:35:28,058
But, it's a fantasy.

913
00:35:28,126 --> 00:35:30,393
You understand?

914
00:35:30,462 --> 00:35:31,695
No.

915
00:35:31,696 --> 00:35:32,730
But you will.

916
00:35:32,731 --> 00:35:37,200
Someday.

917
00:35:37,235 --> 00:35:39,936
- You know you got one thing
right, Dad.

918
00:35:39,937 --> 00:35:41,305
Wally Talbot-
that guy is a pro.

919
00:35:41,306 --> 00:35:42,805
He's the real deal.

920
00:35:42,874 --> 00:35:44,774
- I always told you he was.

921
00:35:44,843 --> 00:35:46,611
He knows more
about this orchard

922
00:35:46,612 --> 00:35:47,932
than the trees themselves.

923
00:35:47,933 --> 00:35:49,046
- Yeah, he said I was ready.

924
00:35:49,047 --> 00:35:52,048
He said that this was
my orchard and it's my blood

925
00:35:52,116 --> 00:35:57,687
and it's my future.

926
00:35:57,722 --> 00:36:00,189
- Well, you're just gonna have
to go back to him

927
00:36:00,258 --> 00:36:03,560
and tell him he's wrong
on that one.

928
00:36:03,561 --> 00:36:04,728
- You're so sure
about everything,

929
00:36:04,729 --> 00:36:08,064
aren't you, Dad?

930
00:36:08,065 --> 00:36:10,034
You know, I used
to think that was a strength.

931
00:36:10,035 --> 00:36:13,537
But now I know
how much I don't know.

932
00:36:13,605 --> 00:36:17,374
And how huge and powerful
and humbling that is

933
00:36:17,442 --> 00:36:19,142
to be open to that.

934
00:36:19,211 --> 00:36:24,748
That is real strength.

935
00:36:24,816 --> 00:36:26,015
- Yeah.

936
00:36:26,084 --> 00:36:29,986
Look I've got a appointment
with a realtor in town later,

937
00:36:30,054 --> 00:36:32,289
I'm just gonna freshen up, or-

938
00:36:32,357 --> 00:36:33,489
Daniel?

939
00:36:33,558 --> 00:36:36,760
[door closes]

940
00:36:36,761 --> 00:36:37,961
Sam: We're here.
Mina: Made it.

941
00:36:37,962 --> 00:36:39,397
- Okay, this is bad.

942
00:36:39,398 --> 00:36:41,130
It's been bad before,
but just...

943
00:36:41,199 --> 00:36:42,499
look at this and help me.

944
00:36:42,500 --> 00:36:43,734
Viole wanted me to find this.

945
00:36:43,735 --> 00:36:44,969
When I look in it,
I see myself one way,

946
00:36:44,970 --> 00:36:46,050
and I see her the other.

947
00:36:46,051 --> 00:36:46,570
What does it mean?

948
00:36:46,571 --> 00:36:48,138
Go.

949
00:36:48,139 --> 00:36:49,807
- Oh, okay, um,
what do we know about Viole?

950
00:36:49,808 --> 00:36:52,341
- Uhh, she was keeper
of the well her whole life.

951
00:36:52,342 --> 00:36:53,511
- And as far
as the log book goes,

952
00:36:53,512 --> 00:36:56,145
she granted every wish,
even the impossible ones.

953
00:36:56,146 --> 00:36:57,281
- She was the real deal.

954
00:36:57,282 --> 00:37:00,716
She proved that granting
wishes is what she did.

955
00:37:00,786 --> 00:37:04,755
- Just like you.

956
00:37:04,756 --> 00:37:07,157
- [exhales]

957
00:37:07,158 --> 00:37:07,925
- There it is.

958
00:37:07,926 --> 00:37:10,260
- Puzzle face.

959
00:37:10,295 --> 00:37:13,663
- Is Viole trying to tell me
that I'm the same as she was?

960
00:37:13,731 --> 00:37:18,635
But she granted every wish,
even the impossible ones, why?

961
00:37:18,636 --> 00:37:19,703
- I don't think
she questioned why.

962
00:37:19,704 --> 00:37:23,506
- She just figured
it would work out.

963
00:37:23,507 --> 00:37:24,541
- It's a leap of faith.

964
00:37:24,542 --> 00:37:24,875
- Uh.

965
00:37:24,876 --> 00:37:26,142
- Sure.

966
00:37:26,144 --> 00:37:29,245
- Which makes sense because
when you're part of something

967
00:37:29,314 --> 00:37:31,004
that you really
truly believe in...

968
00:37:31,005 --> 00:37:31,949
Sam: Well, you follow it.
Mina: You go for it.

969
00:37:31,950 --> 00:37:33,550
- And it doesn't matter
what might happen,

970
00:37:33,551 --> 00:37:38,788
because you have faith
in what you're about to do.

971
00:37:38,857 --> 00:37:40,824
- Ruby?

972
00:37:40,892 --> 00:37:42,993
- What are you about to do?

973
00:37:42,994 --> 00:37:44,161
- I'm gonna grant this wish

974
00:37:44,162 --> 00:37:47,196
and cut myself free
of the well.

975
00:37:47,265 --> 00:37:50,199
It's a leap of faith.

976
00:37:50,268 --> 00:37:51,434
- Aren't you scared?

977
00:37:51,503 --> 00:37:53,637
Ruby: Yeah.

978
00:37:53,705 --> 00:37:58,775
Terrified.

979
00:37:58,843 --> 00:38:01,944
But it's what I do.

980
00:38:02,013 --> 00:38:10,021
♪

981
00:38:10,022 --> 00:38:15,358
[building music]

982
00:38:15,427 --> 00:38:20,998
[car running]

983
00:38:20,999 --> 00:38:24,200
[tense music]

984
00:38:24,269 --> 00:38:28,739
Man 1: [sighs]

985
00:38:28,740 --> 00:38:29,272
Grandpa O: Daniel.

986
00:38:29,273 --> 00:38:31,007
Meet Brian.

987
00:38:31,008 --> 00:38:32,810
He's from RE/MAX
over in Ashton Hills.

988
00:38:32,811 --> 00:38:34,111
Top seller, two years running.

989
00:38:34,112 --> 00:38:34,812
Brian: Hi, Dan.

990
00:38:34,813 --> 00:38:42,519
Pleasure.

991
00:38:42,587 --> 00:38:44,054
Grandpa O: Ah.

992
00:38:44,055 --> 00:38:44,888
Come on, let's check out
the property first,

993
00:38:44,889 --> 00:38:46,389
then circle back to the house.

994
00:38:46,458 --> 00:38:49,359
Brian: Okay.

995
00:38:49,427 --> 00:38:51,293
Ruby: Here we are.

996
00:38:51,363 --> 00:38:53,496
back where we started.

997
00:38:53,565 --> 00:38:56,032
I just have to do it.

998
00:38:56,101 --> 00:38:59,735
Remove my name.

999
00:38:59,805 --> 00:39:04,642
Okay, Well, officially,
from me to you,

1000
00:39:04,643 --> 00:39:06,843
let me family be.

1001
00:39:06,911 --> 00:39:08,812
And the wish will be granted.

1002
00:39:08,880 --> 00:39:14,951
[suspenseful music]

1003
00:39:15,019 --> 00:39:18,954
[breathing heavily]

1004
00:39:19,024 --> 00:39:21,757
[chisel clinking]

1005
00:39:21,758 --> 00:39:22,493
[grunting]

1006
00:39:22,494 --> 00:39:26,529
Oh my gosh, what am I doing?

1007
00:39:26,597 --> 00:39:28,932
[grunting]

1008
00:39:29,000 --> 00:39:32,970
[stone crumbling]

1009
00:39:32,971 --> 00:39:39,909
♪

1010
00:39:39,978 --> 00:39:41,243
Now what?

1011
00:39:41,313 --> 00:39:47,650
[breathing heavily]

1012
00:39:47,719 --> 00:39:49,819
Nothing?

1013
00:39:49,888 --> 00:39:53,391
Really?

1014
00:39:53,392 --> 00:39:55,258
Is that it?

1015
00:39:55,293 --> 00:39:58,562
Is that what's supposed
to happen?

1016
00:39:58,563 --> 00:40:04,900
[stone etching]

1017
00:40:04,970 --> 00:40:08,806
[magical twittering]

1018
00:40:08,807 --> 00:40:10,573
What is happening?!

1019
00:40:10,642 --> 00:40:15,711
[stone etching]

1020
00:40:15,780 --> 00:40:18,347
[chisel clinking]

1021
00:40:18,416 --> 00:40:19,615
I can't believe this!

1022
00:40:19,684 --> 00:40:22,184
[clinking]

1023
00:40:22,254 --> 00:40:26,824
- Hang on!

1024
00:40:26,825 --> 00:40:31,360
- I guess
I'll just wait here then.

1025
00:40:31,430 --> 00:40:34,797
[magical twittering]

1026
00:40:34,866 --> 00:40:37,800
[stone etching]

1027
00:40:37,869 --> 00:40:45,841
[suspenseful music]

1028
00:40:45,911 --> 00:40:55,318
[breathing heavily]

1029
00:40:59,658 --> 00:41:00,758
- Ruby!

1030
00:41:00,759 --> 00:41:04,828
- Ah!

1031
00:41:04,829 --> 00:41:06,997
Donnel: This well will touch
thousands of lives

1032
00:41:06,998 --> 00:41:08,964
here in this new world.

1033
00:41:09,034 --> 00:41:11,233
We'll make people home.

1034
00:41:11,302 --> 00:41:14,571
Right wrongs, ease regrets.

1035
00:41:14,639 --> 00:41:17,073
And with each soul it touches,

1036
00:41:17,108 --> 00:41:21,377
the water will flow
and the land will thrive.

1037
00:41:21,446 --> 00:41:26,350
And with this work,
we are all truly blessed.

1038
00:41:26,351 --> 00:41:29,186
Young Daniel:
[imitating car noises]

1039
00:41:29,187 --> 00:41:30,620
[car clatters]

1040
00:41:30,688 --> 00:41:34,757
[gasps]

1041
00:41:34,826 --> 00:41:37,259
Ahh!

1042
00:41:37,329 --> 00:41:39,996
[cries]

1043
00:41:40,064 --> 00:41:42,665
Grandpa O: Daniel!

1044
00:41:42,734 --> 00:41:45,102
You've lost your mind!

1045
00:41:45,103 --> 00:41:45,903
Ruby: [screams]

1046
00:41:45,904 --> 00:41:52,741
Both: [grunting]

1047
00:41:52,811 --> 00:41:54,912
Ruby: Two seconds.

1048
00:41:54,913 --> 00:41:57,313
That's all it took.

1049
00:41:57,381 --> 00:42:00,016
But what
we saw crossed months.

1050
00:42:00,084 --> 00:42:03,186
Years.

1051
00:42:03,254 --> 00:42:06,155
And then a wave of insight.

1052
00:42:06,224 --> 00:42:07,590
Calm.

1053
00:42:07,658 --> 00:42:13,462
♪

1054
00:42:13,531 --> 00:42:15,498
Grandpa O: Oh!

1055
00:42:15,566 --> 00:42:17,433
[grunting]

1056
00:42:17,434 --> 00:42:18,602
Ruby: [breathing heavily]

1057
00:42:18,603 --> 00:42:19,469
Daniel: What happened?

1058
00:42:19,470 --> 00:42:20,504
- We saw it.

1059
00:42:20,505 --> 00:42:21,505
- I don't understand-

1060
00:42:21,506 --> 00:42:22,739
- I don't know the well vision-

1061
00:42:22,740 --> 00:42:25,174
- No, how I could've got it
so wrong.

1062
00:42:25,243 --> 00:42:28,078
How I got Tom all wrong.

1063
00:42:28,079 --> 00:42:30,247
I- I couldn't see past it.

1064
00:42:30,248 --> 00:42:31,881
I...

1065
00:42:31,950 --> 00:42:34,984
[emotionally] I didn't want
anything to hurt you.

1066
00:42:35,019 --> 00:42:38,388
I just loved you.

1067
00:42:38,456 --> 00:42:42,792
I loved you so much.

1068
00:42:42,860 --> 00:42:46,262
I'm sorry, Daniel.

1069
00:42:46,330 --> 00:42:56,339
[emotional orchestral music]

1070
00:42:56,407 --> 00:42:58,674
Ruby: And so, this wish,

1071
00:42:58,743 --> 00:43:00,709
this crazy, upside down wish,

1072
00:43:00,779 --> 00:43:03,614
somehow, incredibly,

1073
00:43:03,615 --> 00:43:07,049
granted.

1074
00:43:07,118 --> 00:43:11,120
Then, my name,
back where it belongs-

1075
00:43:11,188 --> 00:43:12,588
in stone;

1076
00:43:12,657 --> 00:43:17,794
along with so many others.

1077
00:43:17,862 --> 00:43:23,065
Now we know, really know,
what we are.

1078
00:43:23,134 --> 00:43:26,135
A family who believes
in the unbelievable.

1079
00:43:26,204 --> 00:43:29,238
Fixes the unfixable.

1080
00:43:29,307 --> 00:43:32,342
And the Well will let us be.

1081
00:43:32,377 --> 00:43:36,313
Let us be well keepers.

1082
00:43:36,314 --> 00:43:39,883
Let us be wish granters.

1083
00:43:39,884 --> 00:43:43,820
Let us be family.

1084
00:43:43,888 --> 00:43:46,155
Forever.

1085
00:43:46,224 --> 00:43:49,525
Ready for anything.

1086
00:43:49,593 --> 00:43:52,027
Forever.

1087
00:43:52,097 --> 00:44:30,966
♪

1088
00:44:31,016 --> 00:44:35,566
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


